Archivo de la etiqueta: idiomas

El método Global Link de aprendizaje de inglés

Puede que lleves invertido mucho tiempo y recursos en el aprendizaje del inglés, incluso que veas no sin envidia cómo otros han avanzado en su conocimiento y uso mientras a ti no te abandona esa sensación de estancamiento. Un sentimiento comprensible, sin embargo quizá deberías preguntarte ¿qué está pasando? Sigue leyendo

Cómo convalidar un año académico en Estados Unidos

ACTUALIZADO el 20 de abril de 2016

Ya está decidido: el próximo curso tu hijo se irá a estudiar a Estados Unidos. Una vez que toda la familia ha digerido la decisión, es necesario ponerse manos a la obra para que todo esté listo cuando llegue el momento. Como te imaginas, realizar un año académico en el extranjero para aprender inglés requiere algunos preparativos que es mejor abordar con tiempo. Y también conviene conocer, de antemano, las gestiones para convalidar los estudios realizados.

Sigue leyendo

‘False friends’: no te fíes de tu intuición

May I have a box of preservatives, please?”. La cara del farmacéutico que atiende al despistado joven puede ser de antología. Nuestro inexperto aprendiz de inglés no debiera haberse dejado llevar por la intuición y saber que preservativo se dice condon, y no preservative, que significa conservante. Y no seguiremos ahondando en la llaga. Sigue leyendo

Practicar inglés con el nuevo Doctor Who

Una de las muchas formas de mejorar el nivel de inglés es viendo películas y series en versión original. En Reino Unido se produce una de las series de televisión más exitosas de las últimas décadas: Doctor Who. La cadena pública BBC presentó este fin de semana al próximo protagonista: el actor Peter Capaldi.

Sigue leyendo

August offer for our Agents!

This summer, we have a great deal for all our Agents!

30% Commission in your bookings with us!

Madrid August offer
Since we want you to trust us and send your students to Madrid, we thought it was fair to increase the commission we normally pay to our Agents. Check our Spanish courses and prices on our website and share them with your clients. Contact us if you have any doubts, we will be glad to help you!

Hurry up! This offer is available for bookings between August 1 and August 31.

El warlpiri ligero, un nuevo idioma en el norte de Australia

El número de idiomas que existen en el mundo no deja de disminuir. Según la publicación Ethnologue: Languages of the World, en la actualidad hay 7.105 lenguas, muchas de ellas al borde de la extinción. Sin embargo, hay excepciones que siguen sorprendiéndonos: en los últimos años se ha documentado la aparición de una nueva lengua, el warlpiri ligero.

Cuando la lingüista estadounidense Carmel O’Shannessy viajó por primera vez a Lajamanu en 2002, descubrió que los jóvenes de la zona hablaban una mezcla de inglés, criollo australiano y warlpiri con características propias. En 2005, publicó sus hallazgos en un artículo de la revista Australian Journal of Linguistics.Light Warlpiri

Según afirma O’Shannessy, el warlpiri ligero nació entre los años 1970 y 1980 debido a la mezcla de vocabulario de los tres idiomas por parte de las generaciones más jóvenes de la población local. Con el tiempo, han creado una estructura lingüística propia. Por ejemplo, mientras la mayoría de los verbos proceden del inglés y del criollo, muchos de los elementos gramaticales provienen del warlpiri.

Lo sorprendente de este hallazgo es que los primeros hablantes de warlpiri ligero siguen vivos, lo cual permite realizar un estudio pormenorizado de su evolución. En cuanto a su futuro, Carmel O’Shannessy cree que, al haber pasado ya de una generación a otra, “probablemente lo haga a las siguientes”. En junio de 2013, la lingüista publicó otro artículo para la Linguistic Society of America en el que añadía nuevas conclusiones.

El descubrimiento del warlpiri ligero demuestra que las lenguas son algo vivo que nace, crece y “se reproduce”. Igual que la desaparición de un idioma supone la pérdida de una forma muy particular de ver la realidad (y todo lo que esto conlleva), el nacimiento de otro implica la certeza de que un grupo de personas, más o menos grande, tiene una visión propia y diferente de lo que le rodea.

¿Qué país es el mejor para aprender idiomas?

Son muchas las personas que se plantean viajar al extranjero para aprender un idioma, ya sea inglés, alemán o francés. En ocasiones, predominan las preferencias personales: tengo una amiga que vive en Londres, en Cork hay unos recorridos excepcionales por la naturaleza, etc. Sin embargo, existen algunos factores que debemos tener en cuenta para elegir el país (y la ciudad) que mejor se adapte a nuestras necesidades:

1- A la hora de elegir un país, lo primero que tenemos que tener en cuenta es el acento. No es lo mismo estudiar inglés en Estados Unidos que en Reino Unido, o francés en Canadá que en Francia. La pregunta que debemos hacernos es, básicamente, qué acento nos gusta más y/o cuál nos ofrece más posibilidades tanto laborales como personales.

2- También es importante el clima. Si viajamos en verano, es posible que podamos disfrutar de unas temperaturas agradables en casi cualquier destino europeo. No obstante, no es lo mismo estudiar inglés en Malta que en Dublín, así como ir a Sídney en julio o en enero.

3- Ciudad grande o pequeña. Depende, por supuesto, de las expectativas de cada uno, pero hay que tenerlo en cuenta en términos prácticos: en una ciudad como Londres el alojamiento suele estar algo más alejado de la escuela que en Bournemouth o Múnich. Además, el ambiente de unos y otros núcleos urbanos puede llegar a ser muy diferente. Piensa en lo que te apetece vivir durante las semanas que vas a estar en el extranjero y busca un destino acorde.

4- La distancia también es importante. El precio de los billetes de avión es muchas veces un obstáculo, pero estudiar inglés en, por ejemplo, Nueva Zelanda, puede ser una oportunidad única para conocer el país donde se rodó El Señor de los Anillos.

Como ves, sin ser muchos factores, sí son importantes a la hora de elegir el lugar donde vas a estudiar tu idioma preferido. A éstos puedes añadir tus propias razones personales. De esta forma, tendrás la seguridad de que tu experiencia en el extranjero será excepcional e inolvidable. ¿Qué otros aspectos añadirías a la lista?

Twitter aprende idiomas gracias a Bing Translator

Twitter se ha convertido en los últimos años en una de las redes sociales más importantes en España. Según el IV Estudio Anual de Redes Sociales realizado por Elogia e IAB Spain, el 46% de los encuestados la utiliza habitualmente. ¿Qué tiene esta red de particular? Inmediatez, concreción y universalidad en 140 caracteres. Las fronteras desaparecen con las redes sociales, aunque sigue existiendo una barrera muchas veces infranqueable: los idiomas.

Con esta idea en mente, la red social Twitter ha dado un paso adelante con el fin de difundir al máximo la información que se publica constantemente en su plataforma. Gracias a la tecnología Microsoft Bing, ahora los móviles Windows Phone ofrecen la posibilidad de traducir los tuits publicados en otros idiomas gracias a Bing Translator, ya incluido en Facebook.

Las ventajas son obvias, aunque todavía limitadas a estos dispositivos. Sin embargo, Twitter ha confirmado que lo irá ampliando al resto de plataformas (Android y iOS) de acuerdo con los resultados de las pruebas en Microsoft Phone.

No obstante, deseamos que finalmente el traductor Microsoft Bing esté a la altura. Muchos hemos utilizado ésta y otras herramientas, como Google Translator, y no siempre nos proporcionan un resultado satisfactorio. Los idiomas sirven principalmente para comunicarse, y por ello deben ser lo más precisos posibles. En nuestro canal de Twitter podrás enviarnos las traducciones más curiosas y, por qué no, graciosas que hayas leído.

El Proyecto “Idiomas en peligro de extinción” registra 3.181 lenguas amenazadas

De los más de 7.000 que existen en el mundo, 3.181 idiomas se encuentran en peligro de extinción. O lo que es lo mismo, sólo cuentan con unos pocos hablantes y su supervivencia no está asegurada. Lo grave de esta situación no sólo es la pérdida del idioma en sí, sino de todo lo que cada ello implica: literatura, historia, filosofía, arte, etc. Por esta razón, nació el proyecto Idiomas en peligro de extinción.

El Catálogo de idiomas en peligro de extinción (ELCat) se creó en 2011 gracias a la colaboración de la University of Hawai’i at Manoa y la Eastern Michigan University, con el objetivo de, en un plazo de 3 años, llevar a cabo un registro colaborativo abierto de todos los idiomas que se encuentran amenazados, así como “fomentar el intercambio de información” sobre éstos.Proyecto Idiomas en peligro de extinción

Las cifras que aporta el proyecto Idiomas en peligro de extinción son preocupantes: en el mejor de los casos, dentro de 100 años sólo perdurará el 50% de las lenguas que se utilizan actualmente. No obstante, no todas las lenguas se consideran extintas o no; también las hay durmientes, que aunque no se hablen sí pueden recuperarse gracias al interés de la comunidad.

El Proyecto resulta de gran interés para la comunidad lingüística, aunque no sólo se limita a este ámbito. De hecho, Google ya ha mostrado su interés y ha ofrecido su apoyo a ELCat y el proyecto Idiomas en peligro de extinción.

La desaparición de un idioma supone la pérdida de buena parte del patrimonio intangible de una comunidad. Proyectos como Idiomas en peligro de extinción nos permiten ser conscientes de la gran amenaza que sufren muchos de ellos y de las terribles consecuencias, además de colaborar para evitar su desaparición. ¿Conoces alguna lengua en peligro de extinción?

LyricsTap, una app para aprender idiomas con la música

Son muchas las aplicaciones que nos ayudan a aprender idiomas. Muchas de ellas se enfocan en el vocabulario, otras en la gramática, o en juegos, etc. Sin embargo, hay una que nos ha llamado especialmente la atención: LyricsTap.

LyricsTap se basa en un entretenido juego a través de vídeos musicales. Con el único requisito de tener instalada la app de YouTube en el dispositivo, te permite mejorar la pronunciación e identificar la letra de tus canciones favoritas.

El funcionamiento de LyricsTap es muy sencillo: elige el idioma que quieras practicar, selecciona un vídeo de entre una más que presentable variedad de artistas y estilos musicales, y lánzate a acertar. A la derecha de la lista, podrás ver a qué nivel de dificultad se corresponde cada canción, con lo que tendrás la oportunidad de ir progresando según avances de fácil a difícil.LyricsTap

Aprender un idioma escuchando canciones y analizando la letra permite mejorar notablemente el vocabulario, identificar estructuras gramaticales, conocer diferentes registros (lenguaje coloquial, formal, etc.), exponerte a diferentes acentos, etc. Además, con LyricsTap podrás elegir entre siete idiomas: inglés, francés, portugués, italiano, alemán, holandés y español.

LyricsTap es una aplicación que te sorprenderá tanto como a nosotros. Disfruta de tus vídeos favoritos, aprende las letras de las canciones del momento y mejora tu nivel de idiomas. ¡Pruébala y coméntanos qué te parece!